mandag den 20. september 2010

sproglig finurligheder...

Indrømmet: jeg er efterhånden lidt oppe i årene, og er måske derfor ikke rigtig med på de nye, sproglige udviklingers forpost... Men må dog indrømme, at jeg først i dag blev bevidst om HVOR grelt mit åndelige efterslæb åbenbart er!
Angiveligt betyder følgende sætning, ytret af undertegnede tidligere i dag: "Goddag, kære cykelhandler, min cykel er flad på baghjulet, og jeg vil gerne ha den lappet" i vore dage noget i retning af: "Hej, vil du SKIFTE SLANGEN på mit baghjul, og derefter stikke mig en regning på "sølle" 169 kr. for dit besvær".
Med Søren Bruns udødelige ord (som jo sikkert betyder noget helt andet i vore dage end tidligere): "Jeg græmmes"!

4 kommentarer:

  1. HAHAAAAA og ordet angiveligt er så yesterday!

    SvarSlet
  2. Det er noget med giftig lim,- så han er undskyldt. Du må selv i gang med lapperne.

    SvarSlet
  3. Jeps, det er noget med at de slet ikke må lappe cykler mere, fordi det er for giftigt! Meeeen han ku da godt lige ha givet en advarsel.

    SvarSlet
  4. hej Kolorista! Jeg skriver egentlig fordi jeg hos Æblekinders blog så at du samler på de høje kopper fra Sødahl, jeg har en fin en i grøn til salg hvis du stadig er interesseret..mvh Rikke ( Jeg bor i Nordjylland, men sådan en kop kan vel ikke være så dyr at sælge)

    SvarSlet